مطبخ إسرائيلي

المطبخ الإسرائيلي(بالعبرية: המטבח הישראלי) لا يوجد اي اكل إسرائيلي فجميعه اكل فلسطيني أو شرقي... و تضم أطباق للسكان الأصليين لإسرائيل [بحاجة لمصدر] وأطباق جلبت لإسرائيل من قبل اليهود الذين هاجروا إليها (من الشتات[1][2] منذ قبل إنشاء دولة إسرائيل في عام 1948 وخاصة منذ أواخر 1970 حيث تطور المطبخ الإسرائيلي بسبب هجرة اليهود إليها، ويتشابه المطبخ اليهودي بالمطبخ العربي بشكل كبير وخاصة في أساليب الطبخ.

طبق فلافل.
بوريك بطاطس.

لقد تبنى المطبخ الإسرائيلي، ولا يزال، عناصر من أساليب الطهي المزراحي والسفاردي والأشكنازي. كما إنه يشتمل على العديد من الأطعمة التي يتم تناولها بشكل تقليدي في المأكولات الشامية والعربية والشرق الأوسطية والمتوسطية، مثل الفلافل والحمص والشكشوكة والكسكس والزعتر.[1][2] كما أن الشنيتزل والبيتزا والهامبرغر والبطاطا المقلية والأرز والسلطة هي أيضاً مأكولات شائعة في إسرائيل.

إنّ توفر الأطعمة الشائعة في منطقة البحر الأبيض المتوسط هو من التأثيرات الأخرى على المطبخ الإسرائيلي، وخاصةً أنواع مُعينة من الفواكه والخضروات ومنتجات الألبان والأسماك؛ إلى جانب الأطباق التقليدية المميزة المعدة في أوقات العطلات؛ وتقليد الكشروت؛ والعادات الغذائية الخاصة بيوم السبت والأعياد اليهودية المختلفة، مثل الحلة، وجاتشنون، وملاواخ، وسمك جيفليت، والسخينة، والميراف اليورشالمي والسوفغنية. وتم تقديم ابتكار أطباق جديدة تعتمد على المنتجات الزراعية مثل البرتقال والأفوكادو ومنتجات الألبان والأسماك وغيرها، وقد جلب الطهاة الإسرائيليين المدربين في الخارج عناصر من المأكولات العالمية الأخرى.[3]

يحافظ ما يقرب من نصف السكان الإسرائيليين اليهود على الكوشر في منازلهم.[4][5] مطاعم الكُوشر، على الرغم من ندرتها في عقد 1960، تُشكل حوالي 25% من إجمالي المطاعم اعتباراً من عام 2015، وربما تعكس القيم العلمانية إلى حد كبير لأولئك الذين لا يتناولون الكوشر.[6] ومن المرجح أن تقدم مطاعم الفنادق طعام الكوشر.[6] كان سوق التجزئة غير متوافق مع الشريعة اليهودية التقليدية، لكنه نما بسرعة وبشكل كبير بعد تدفق المهاجرين من دول الاتحاد السوفيتي السابق خلال عقد 1990.[7] وجنباً إلى جنب مع الأسماك غير المتوافقة مع الشريعة اليهودية، والأرانب والنعام، ولحم الخنزير يتم إنتاجها واستهلاكها في إسرائيل بشكل متزايد،[7] وذلك على الرغم من القيود من قبل كل من اليهودية والإسلام.[8]

مراجع

  1. Sardas-Trotino, Sarit NY Times presents: Israeli cuisine course (February 19, 2010) in Ynet – LifeStyle Retrieved 2010–02–19 نسخة محفوظة 23 أغسطس 2019 على موقع واي باك مشين.
  2. Gur, The Book of New Israeli Food, pg. 11
  3. Roden, The Book of Jewish Food, pp 202-207
  4. Uzi Rebhun, Lilakh Lev Ari, American Israelis: Migration, Transnationalism, and Diasporic Identity, Brill, 2010 pp. 112–113. نسخة محفوظة 5 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  5. Julia Bernstein, Food for Thought: Transnational Contested Identities and Food Practices of Russian-Speaking Jewish Migrants in Israel and Germany, Campus Verlag, 2010 pp. 227, 233–234. نسخة محفوظة 22 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
  6. Yael Raviv, Falafel Nation, University of Nebraska Press, 2015 نسخة محفوظة 3 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  7. Bernstein, pp. 231–233. نسخة محفوظة 5 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  8. "Israel's Pork Problem". سلايت. New York. 8 August 2012. مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2018. اطلع عليه بتاريخ 28 ديسمبر 2015. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)

    انظر أيضاً

    • بوابة إسرائيل
    • بوابة مطاعم وطعام
    • بوابة اليهودية
    • بوابة مشروبات
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.