خدا
خُدا أو خداي (بالفارسية: خدا) في الفارسية هو "المالك" أو " الله ".[1] ذُكرَ أولاً لقباً لأهورامزدا (اسم الله في الزرادشتية ). كما يُستعمل في لغات إيرانية أخرى.

التأثيل
رُكّبتْ "خداي" من لفظين، الأول "خُود" ومعناه "الذات، النفس"، والآخر "آي" ومعناه أتى، جاء، فالمعنى المركب هو "جاء بنفسه" لا بغيره، والاسم الاصطلاحي هو "واجب الوجود"،[2] ولكلمة خدا معنى "المالك"، و"الصاحب"، وجمعها "خدايان"، ويُزاد على لفظ خدا، لاحقة "وند" (خُداوند)، فيصبح المعنى أيضاً "الله"، وخُداوندي تعني الألوهية.[3][4] وكلمة "خُدا" هي نفسها "جاد God".[3]
في الإسلام
يستعمل المسلمون المتكلمون باللغات الإيرانية كلمة "خُدا" بمعنى الله، فيحلفون بها، ويقولون عبارة التوديع "خُدا حافظ" التي تعني اللهُ يحفظك، وذلك جائز،[5] وكان يقال في اللهجة البغدادية إذا سئل الإنسان عن حاله، يُجيب "على خُدا"، أي على الله، وكان يقال "خُداي نابت" لما يُصنع من دون صانع وللنباتات تنبت دون زراعة.[6] ويقال في اللهجة الفارسية الكويتية، يا خدا، بمعنى، يا إلهي.
انظر أيضاً
مراجع
- محمد ألتونجي، المعجم الذهبي، ص245، 234
- "ص122 - تفسير الرازي مفاتيح الغيب أو التفسير الكبير - الباب الرابع في البحث عن الأسماء الدالة على الصفات الحقيقية - المكتبة الشاملة الحديثة". al-maktaba.org. مؤرشف من الأصل في 29 أبريل 2020. اطلع عليه بتاريخ 29 أبريل 2020. الوسيط
|CitationClass=
تم تجاهله (مساعدة) - Addī; أدي،, شير، (1965). كتاب الألفاظ الفارسية المعربة /. al-Maṭbaʻah al-Kāthūlīkīyah. مؤرشف من الأصل في 28 أبريل 2020. الوسيط
|CitationClass=
تم تجاهله (مساعدة) - محمد ألتونجي، المعجم الذهبي، ص245، 234، 58، 54، 48
- "ترجمة أسماء الله وصفاته إلى لغات أخرى وحكم الحلف بها مترجمة - الإسلام سؤال وجواب". islamqa.info. مؤرشف من الأصل في 28 أبريل 2020. اطلع عليه بتاريخ 28 أبريل 2020. الوسيط
|CitationClass=
تم تجاهله (مساعدة) - جلال الدين الحنفي، معجم اللغة العامية البغدادية، ج2، ص467
- بوابة اللغة