هيتوشي إيغاراشي

هيتوشي إيغاراشي (باليابانية:五十嵐一) كان باحث ياباني في الأدب والتاريخ العربي والفارسي ومترجم ياباني ترجم كتاب آيات شيطانية لسلمان رشدي.[1][2][3] بعدما أفتى آية الله الخميني بقتل كاتب الكتاب سلمان رشدي وكل من شارك في في طباعة الكتاب ويعلم بما يحتويه. طعن هيتوشي حتى الموت في مكتبه بجامعة تسكوبا وذلك في 11 يوليو 1991.

هيتوشي إيغاراشي
(باليابانية: 五十嵐一)‏ 

معلومات شخصية
الميلاد 10 يونيو 1947(1947-06-10)
نييغاتا، نييغاتا
الوفاة 11 يوليو 1991 (44 سنة)
جامعة تسوكوبا  
سبب الوفاة الطعن  
مواطنة اليابان  
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة طوكيو
المهنة مترجم ،  وعضو هيئة تدريس جامعية  ،  وكاتب  
اللغات اليابانية ،  والإنجليزية ،  والعربية ،  والفارسية  
موظف في جامعة تسوكوبا  
أعمال بارزة آيات شيطانية  

مراجع

  1. "One person's story". OMID. مؤرشف من الأصل في 19 أكتوبر 2013. اطلع عليه بتاريخ 11 فبراير 2013. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  2. Weismann, Steven R. (13 June 1991). "Japanese Translator of Rushdie Book Found Slain". The New York Times. مؤرشف من الأصل في 24 ديسمبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 11 فبراير 2013. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  3. Helm, Leslie (13 July 1991). "Translator of 'Satanic Verses' Slain". Los Angeles Times. مؤرشف من الأصل في 20 ديسمبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 11 فبراير 2013. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
    • بوابة اليابان
    • بوابة أدب
    • بوابة أعلام
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.