أمس
الأمس هو بناء زمني للماضي النسبي. حرفيا يعني اليوم السابق لليوم الحالي، وقد يعني بشكل مجازي الفترات أو الأوقات السابقة، غالبًا ولكن ليس دائمًا في الذاكرة الحية.
التعلم واللغة
تعد مفاهيم "الأمس" و "اليوم" و "الغد" من بين مفاهيم الوقت النسبي الأولى التي يكتسبها الرضع.[1] في اللغة يوجد اسم مميز أو ظرف لـ "الأمس" في معظم اللغات وليس كلها، على الرغم من أن اللغات ذات الغموض في المفردات لها أيضًا طرق أخرى لتمييز الماضي المباشر والمستقبل القريب.[2] "الأمس" هو أيضًا مصطلح ومفهوم نسبيان في النحو والقواعد اللغوية.[3]
الأمس مفهوم مجرد بمعنى أن الأحداث التي وقعت في الماضي لا وجود لها في الواقع الحالي، على الرغم من استمرار عواقبها. تقول الأقوال المأثورة التي غالبًا ما يتم الاستشهاد بها شيئًا ما على غرار "الأمس هو التاريخ، والغد غامض، ولكن اليوم هو هدية. ولهذا يطلق عليه الحاضر".[4] يبدو أن هذا القول المأثور من اقتباس فرانك م.بيكسلي عام 1912، "الأمس هو تاريخ؛ للغد مجرد أمل ؛ اليوم هو الأصل المطلق الوحيد للوقت الذي تملكه".[5]
بعض اللغات لها صيغة متخلفة: شكل نحوي مخصص لأحداث اليوم السابق.
التعبير المجاز
في اللغة العربية (وفي العديد من اللغات الأخرى)، قد يُعنى أيضًا بالأمس بمعنى الماضي البعيد أو القريب على حدٍ سواء، كأن يُقال: «الوطن العربي ما بين الأمس واليوم» أي؛ الفرق ما بين الوطن العربي في الماضي والوقت الحالي، وليس شرطًا أن يكون الماضي هو اليوم السابق في هذا السياق.
المراجع
- Cath Arnold Child Development and Learning 2-5 Years: Georgia's Story 0761972994 1999 "She is referring, not only to her correct use of language, but to the concept of 'yesterday', which she uses correctly in this instance."
- Mary R. Key The Relationship of Verbal and Nonverbal Communication 3110813092 1980 p.20 "The consideration of time calls for communicating the concept of 'yesterday' and 'tomorrow'. In some languages the same term is used for both of these English words, though assuredly the people also have a way of dealing with past and future actions. For example, in Chama (Tacanan) mekawaxe means both 'yesterday' and 'tomorrow'. It is of interest that this same language group deals with space in a similar way. Thus, in Chama sam' means both 'left' and 'right';"
- The Function of tense in texts Jadranka Gvozdanović, Theodorus Albertus Johannes Maria Janssen, Östen Dahl - 1991 - Volumes 144 to 146 - Page 100 "Yesterday is relative to the day 'where we are', a minute ago to the minute, more or less, 500 years ago to 'our present' in a thematically suitable sense, perhaps 'this century', or 'modern times'. "
- As spoken in كونغ فو باندا, (2008), written by Jonathan Aibel and جلان بيرغر [الإنجليزية].
- Frank M. Pixley, Thoughts and Things (1912), p. 29.
- بوابة لسانيات
- بوابة اللغة العربية