لهجات هولندية
اللهجات الهولندية هي في المقام الأول لهجات التي هي على حد سواء مشابهة للغة الهولندية، ويتحدث بها في نفس منطقة اللغة كلغة هولندية فصحى.[1] اللهجات الهولندية متنوعة بشكل ملحوظ، وتوجد في هولندا وشمال بلجيكا.
جزء من سلسلة عن |
اللهجات الهولندية |
---|
الساكسونية الهولندية الدنيا |
|
الفرانكونية الغربية الدنيا |
|
الساكسونية الشرقية الدنيا |
|
الألمانية الدنيا |
|
ويوجد بمقاطعة فرايزلاند لغتان رسميتان. اللغة الفريزية الغربية، متميزة عن الهولندية، يتحدث هنا جنبا إلى جنب مع لهجة الهولندية القياسية وStadsfries. كما تم تطوير (غرب) اللغة الفريزية القياسية.
![](../I/Sprachsituationnordniederlande.png.webp)
خريطة المناطق المتحدثة باللغة الفريزية في هولندا
انظر أيضاً
مزيد من القراءة
- Bont, Antonius Petrus de (1958) Dialekt van Kempenland 3 Deel [in ?5 vols.] Assen: van Gorcum, 1958-60. 1962, 1985
مراجع
- "معلومات عن لهجات هولندية على موقع academic.microsoft.com". academic.microsoft.com. مؤرشف من الأصل في 21 أكتوبر 2020. الوسيط
|CitationClass=
تم تجاهله (مساعدة)
- Ad Welschen 2000-2005: Course Dutch Society and Culture, International School for Humanities and Social Studies ISHSS, Universiteit van Amsterdam
- Cornelissen, Georg (2003): Kleine niederrheinische Sprachgeschichte (1300-1900): eine regionale Sprachgeschichte für das deutsch-niederländische Grenzgebiet zwischen Arnheim und Krefeld [with an introduction in Dutch. Geldern / Venray: Stichting Historie Peel-Maas-Niersgebied, ISBN 90-807292-2-1] (بالألمانية)
- Driessen, Geert (2012): Ontwikkelingen in het gebruik van Fries, streektalen en dialecten in de periode 1995-2011. Nijmegen: ITS.
- Elmentaler, Michael ( ? ): "Die Schreibsprachgeschichte des Niederrheins. Forschungsprojekt der Uni Duisburg", in: Sprache und Literatur am Niederrhein, (Schriftenreihe der Niederrhein-Akademie Bd. 3, 15-34).(بالألمانية)
- Frins, Jean (2005): Syntaktische Besonderheiten im Aachener Dreiländereck. Eine Übersicht begleitet von einer Analyse aus politisch-gesellschaftlicher Sicht. Groningen: RUG Repro [Undergraduate Thesis, Groningen University] (بالألمانية)
- Frins, Jean (2006): Karolingisch-Fränkisch. Die plattdůtsche Volkssprache im Aachener Dreiländereck. Groningen: RUG Repro [Master's Thesis, Groningen University] (بالألمانية)
- Frings, Theodor (1916): Mittelfränkisch-niederfränkische Studien I. Das ripuarisch-niederfränkische Übergangsgebiet. II. Zur Geschichte des Niederfränkischen in: Beiträge zur Geschichte und Sprache der deutschen Literatur 41 (1916), 193-271; 42, 177-248.
- Hansche, Irmgard (2004): Atlas zur Geschichte des Niederrheins (= Schriftenreihe der Niederrhein-Akademie; 4). Bottrop/Essen: Peter Pomp. ISBN 3-89355-200-6
- Ludwig, Uwe & Schilp, Thomas (eds.) (2004): Mittelalter an Rhein und Maas. Beiträge zur Geschichte des Niederrheins. Dieter Geuenich zum 60. Geburtstag (= Studien zur Geschichte und Kultur Nordwesteuropas; 8). Münster/New York/München/Berlin: Waxmann. ISBN 3-8309-1380-X
- Mihm, Arend (1992): Sprache und Geschichte am unteren Niederrhein, in: Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung; 1992, 88-122.
- Mihm, Arend (2000): "Rheinmaasländische Sprachgeschichte von 1500 bis 1650", in: Jürgen Macha, Elmar Neuss, Robert Peters (eds.): Rheinisch-Westfälische Sprachgeschichte. Köln (= Niederdeutsche Studien 46), 139-164.
- Tervooren, Helmut (2005): Van der Masen tot op den Rijn. Ein Handbuch zur Geschichte der volkssprachlichen mittelalterlichen Literatur im Raum von Rhein und Maas. Geldern: Erich Schmidt ISBN 3-503-07958-0
- بوابة هولندا
- بوابة بلجيكا
- بوابة اللغة
![](../I/Commons-logo.svg.png.webp)
في كومنز صور وملفات عن: لهجات هولندية
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.