رالي كان على حق

"رالي كان على حق" (بالإنجليزية: Raleigh Was Right)‏ هي قصيدة كتبها ويليام كارلوس ويليامز، مؤلفة رداً على التبادل الإليزابيثي بين كريستوفر مارلو، في "الراعي العاشق إلى حبيبتهووالتر رالي، في "رد الحورية على الراعي".[1]

أخذت مسرحية هورتون فوت "الجذور في أرض جافة"، المسرحية الافتتاحية للدورة المنزلية للأيتام، عنوانها من سطر في هذه القصيدة.[2]

كلمات القصيدة

Raleigh was right

We cannot go to the country
for the country will bring us
no peace
What can the small violets
tell us that grow on furry stems
in the long grass among
lance-shaped leaves?

Though you praise us
and call to mind the poets
who sung of our loveliness it was
long ago!
long ago!
when country people
would plow and sow with
flowering minds and pockets
at ease—if ever this were true.

Not now. Love itself a flower
with roots in a parched ground.
Empty pockets
make empty heads. Cure it
if you can but do not believe
that we can live today
in the country
for the country will bring us
no peace.

— William Carlos Williams

مراجع

  1. Kenneth E. Gadomski, "Williams' 'Raleigh Was Rightقالب:'", The Explicator, Vol. 43, 1985. Excerpt here (pay site). نسخة محفوظة 24 يونيو 2020 على موقع واي باك مشين.
  2. Gerald C. Wood, Horton Foote: A Casebook (Taylor & Francis, 1998), (ردمك 978-0815325444), p. 113. Excerpts available at كتب جوجل. "raleigh was right" williams&pg=PA113 نسخة محفوظة 2020-06-23 على موقع واي باك مشين.
    • بوابة المملكة المتحدة
    • بوابة أدب إنجليزي
    • بوابة أدب
    • بوابة شعر
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.