النشيد الوطني البرازيلي

النشيد الوطني البرازيلي لحن على يدي فرانسيسكو مانيول دي سيلفا في 1882 وبعد الكثير من التغيرات في النشيد في 1922 اعتمد كنشيد رسمي لجمهورية البرازيل على يدي جواكيم دوكي استرادا ولحن نشيد يميل إلى النغمات الإيطالية الرومانسية كالحان الموسيقار جواكينو روسيني.[1]

النشيد الوطني البرازيلي
(الكلمات البرتغالية)
الترجمة
المقطـع الأول

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante,
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.

Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza.

Terra adorada
Entre outras mil
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo
És mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!

الضفف الهادئة من]] سمعت.
دوي صرخة شعب بطل.
و حلم رائع من شمس الحرية.
التي تشرق على ارضنا دائماً.

إذا كان شك في المساوة بيننا.
فسوف نتغلب عليه بأيدي قوية,
في قلبك، الحرية،
نتحدى بصدورنا حتى الموت بذاته!

ايها الوطن الحبيب,
الوطن العظيم,
يحميك! يحميك!!

البرازيل، حلم عظيم، شعاع مضيئ
من الحب والامل يملئ ارضك
في السماء الجميلة والمشرفة
صورة (كروزيرو) فيها مـتألقـة.

عظيمة بطبيعتك,
أنت جميلة، أنت قوية، عملاق باســل،
و مستقبللك يعكس عظامة.

أرضٌ محبوبة
من بين آلافٍ اخرين
أنت، البرازيل,
ايها الوطن الحبيب!

لأبناء هذه الأرض
أنت امٌ حنونة,
الوطن الحبيبَ،
البرازيل!

المقـطع الثـانـي

Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!

Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores,
"Nossos bosques têm mais vida",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores". (*)

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!

Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro dessa flâmula
- Paz no futuro e glória no passado.

Mas se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.

Terra adorada
Entre outras mil
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo
És mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!

و ضعت إلى الابد في أرض ممدودة,
على صوت البحر وضوء السماء العميق,
تألقي، البرازيل طوق أمريكا.,
مضيئة من شمس العالم الجديد!

الذي يبذر (يحي) هذه الاض
ابتساماتك الجميلة وحقلكِ المزهرة,
"غاباتنا فيها المزيد من الحياة ",
"حياتنا في احضانك فيها المزيد من الحب". (*)

ايها الوطن الحبيب,
الوطن العظيم,
يحميك! يحميك!!

برازيل، إجعل نجمك يتألق بقواك
و كن للحب الابدي رمزاُ.,
و اجعل الأخضر علم مثلثاً
'ممجداً في ماضيك وسلام في المستقبل'

و لكن إذا العدل يتطلب قوانا,
كل أولادك لا يتراجعون عن القتال,
لا تخاف، يحبك، حتى الموت نفسه.

أرضٌ محبوبة،
من بين آلافٍ اخرين
أنت، البرازيل,
ايها الوطن الحبيب!

لأبناء هذه الأرض
أنت امٌ حنونة,,
الوطن الحبيبَ،
البرازيل!

النشيد الوطني البرازيلي
 

البلد البرازيل  
اللغة البرتغالية  
استمع للنشيد
 
رمز الجمهورية البرازيلية

مراجع

  1. "Você entende o Hino Nacional Brasileiro?". Só Português (باللغة البرتغالية). مؤرشف من الأصل في 23 ديسمبر 2017. You understand the Brazilian National Anthem? The National Anthem, symbol of exaltation of country, is a very complex song. Besides having unusual words, its lyrics are rich in metaphors. The text follows the Parnassian style, which explains the presence of flowery language and syntactic inversions, which hinder the understanding of the message. Thus, the prioritization of the beauty of form in the composition of the hymn compromised clarity. You, who already know how to sing the national anthem, do you know it because of its melody and tune, or do you know it for the meaning of its message? Most people, despite their mastery of the lyrics, are ignorant of their meaning. The following is the national anthem. Note the words highlighted and their definitions in parentheses. You'll likely be surprised by the things that you have always proclaimed, without, in fact, being aware of it. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)

    وصلات خارجية

    • بوابة البرازيل
    • بوابة موسيقى
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.