المقوقس

المُقَوْقِسْ (بالقبطية: ⲭⲁⲩⲕⲓⲁⲛⲟⲥ ،ⲕⲁⲩⲭⲓⲟⲥ)‏[1] في التّاريخ الإسلامي هو عظيم القبط في فترة ما قبل وأثناء الفتح الإسلامي لمصر. غالبًا ما ينسب إلى البطريرك كيرس أو كيرولوس اليوناني الذي كان بطريركًا ملكانيًّا متوليًا كرسي كنيسة الإسكندرية في القرن السّابع، وأحد واضعي عقيدة المشيئة الواحدة[2]، وآخر حاكم بيزنطي لمصر. وقد عينه هرقل إمبراطور بيزنطة واليًا عليها وبطريركًا لكنيسة الإسكندرية سنة 631 ضد رغبة الأقباط الذين كانوا يتبعون المذهب اليعقوبي. وجهة نظر بديلة تنسب المقوقس إلى الوالي الساساني على مصر. توفي حوالي سنة 641 م.

المقوقس
 

معلومات شخصية
مواطنة مصر  
الحياة العملية
المهنة سياسي  
اللغة الأم لهجة مصرية  
اللغات العربية ،  ولهجة مصرية  

لم يكن المقوقس اسمًا لرجل، وإنما كان لقبًا أو اسمًا لوظيفة، فهو تعريب للكلمة اليونانية Μεγαλειότατε والتي تعني "جلالته" أو "صاحب الجلالة"، وهو لقب كان يستخدم كتتويج في الإمبراطوريّة البيزنطيّة ولبطاركتها.[بحاجة لمصدر] وقد ظهر هذا اللّفظ في رسالة الرّسول محمّد إلى المقوقس عظيم القبط، ثم عاد إلى الظّهور مرّة أخرى في أحداث فتح مصر.[3]

رسالة الرّسول محمّد

أرسل الرّسول محمّد رسالة جاء فيها:

«بسم الله الرحمن الرحيم. من محمد رسول الله إلى المقوقس عظيم القبط: سلام على من اتبع الهدى، أما بعد فإني أدعوك بدعوة الإسلام، أسلم تسلم يؤتك الله أجرك مرتين ﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴾ [3:64].»

وتقول الرواية: إنّ المقوقس لمّا قرأ الكتاب سأل حامله حاطب بن أبي بلتعة: ما منع صاحبك إن كان نبيًّا أن يدعو على من أخرجُوه من بلده فيسلّط الله عليهم السّوء؟ فقال حاطب: وما منع عيسى أن يدعو على أولئك الّذين تآمروا عليه ليقتلوه فيسلّط الله عليهم ما يستحقون؟ قال المقوقس: أنت حكيم جئت من عند حكيم.[4]

استقبل المقوقس الرّسالة بالإكرام، وأمر بوضع الخطاب في نعش عاجي لحفظه في خزانة الحكومة بأمان، وأهدى النّبي محمّد جاريتين أختين هما مارية القبطية وسيرين ابنتا شمعون، بالإضافة إلى ملابس وبغلة تدعى دلدل.[5] وفي رواية أخرى بعث المقوقس بطبيب ولكن النبي محمدًا ردّه قائلا «اذهب لا حاجة لنا بك، نحن قوم لا نأكل حتى نجوع، وإذا أكلنا لا نشبع».[6]

ذكر الطبري أنّ الوفد قد تمّ إرساله في شهر ذي الحجة 6 هـ، (أبريل أو مايو 628).[7] يقول ابن سعد إنّ المقوقس أرسل هداياه إلى الرّسول محمّد في 7 هـ (بعد مايو 628).[8] يتماشى ذلك مع تأكيده أن مارية حملت إبراهيم بن محمّد في أواخر مارس أو أبريل [9] 630، لذلك وصلت مارية إلى المدينة قبل يوليو 629.

تمّ حِفظ رسالة الرّسول محمّد إلى المقوقس في دير أخميم المسيحي في مصر.[بحاجة لمصدر] وهناك ألصقها راهب على كتابه المقدس. كانت الرّسالة مكتوبة على ورق الرق. من هناك، حصل عليها مستشرق فرنسي وباعها إلى السلطان عبد المجيد العثماني، مقابل 300 جنيه استرليني.[بحاجة لمصدر] ثبّت السّلطان الرّسالة في إطار ذهبي وحفظها في خزانة القصر الملكي، إلى جانب الآثار الأخرى المقدّسة. أكّد بعض العلماء المسلمين أنّ الرّسالة كتبها أبو بكر الصديق.[بحاجة لمصدر]

انظر أيضا

المصادر

  1. Werner., Vycichl (1984) [1983]. Dictionnaire étymologique de la langue copte. Leuven: Peeters. ISBN 9782801701973. OCLC 11900253. مؤرشف من الأصل في 12 ديسمبر 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  2. Abba Cyrus Jean and Alexander Heard Library, جامعة فاندربيلت, 2007. Retrieved 15 November 2013. نسخة محفوظة 15 نوفمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  3. موقع قصة الإسلام
  4. رســـــائل الرســــــــول مفاهيم إسلامية نسخة محفوظة 04 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
  5. المقوقس (القرن السابع للميلاد) moqatel.com نسخة محفوظة 01 أبريل 2017 على موقع واي باك مشين.
  6. خطبه الجمعة - الخطبة 0036 - خ1 : النظافة من الإيمان. لفضيلة الدكتور محمد راتب النابلسي بتاريخ: 1975-05-23 موسوعة النابلسي للعلوم الإسلامية نسخة محفوظة 01 أبريل 2017 على موقع واي باك مشين.
  7. Tabari, Tarikh al-Rusul wa'l-Muluk, vol. 8. Translated by Fishbein, M. (1997). The Victory of Islam, p. 98. New York: State University of New York Press.
  8. Ibn Saad, Tabaqat vol. 8. Translated by Bewley, A. (1995). The Women of Medina. London: Ta-Ha Publishers.
  9. Bewley/Saad p. 149.
    • بوابة أعلام
    • بوابة السياسة
    • بوابة التاريخ
    • بوابة مصر
    • بوابة الإسلام
    • بوابة المسيحية
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.