أحمد داني رمضان

أحمد داني رمضان (مواليد 31 مايو 1984 في دمشق) هو روائي سوري-كندي، متحدث عام، كاتب عمود، ناشط مثلي الجنس.[1] ولد في دمشق، سوريا، وهاجر إلى لبنان كلاجئ في عام 2012، قبل أن يهاجر إلى فانكوفر، كولومبيا البريطانية في سبتمبر 2014.[2]

Ahmad Danny Ramadan
أحمد داني رمضان
Author and activist Ahmad Danny Ramadan at the Vancouver Pride Parade 2016 Proclamation event.

معلومات شخصية
الميلاد May 31, 1984
دمشق، سوريا
مواطنة كندا  
الحياة العملية
المهنة مؤلف, نشاطية
بوابة الأدب

تم اختيار رمضان كمشارك لمهرجان فانكوفر برايد 2016، لعمله في دعم المثليه-تحديد اللاجئين والقادمين الجدد.[3][4] حصل على جائزة ناشط اجتماعي من قبل جمعية فانكوفر برايد،[5] واختير كأحد أفضل 25 مهاجر إلى كندا في عام 2017 من قبل المهاجر الكندي[6] ليتحدث علنا عن القضايا المتعلقة باللاجئين السوريين مثليين الجنس[7] ويكتب عمود نصف أسبوعي ل يوميا إكسترا.[8]

كتاباته

ترجم رمضان عمل المدون السعودي رائف بدوي إلى اللغة الإنجليزية، الذي صدر في عام 2015 من قبل كتب غريستون تحت عنوان 1000 جلدة: لأنني أقول ما أعتقد.

نشر رمضان مجموعتين من القصص القصيرة باللغة العربية بينما كان يعيش في مصر. تم إصدار أول مجموعة له بعنوان "الموت والكذبة الأخرى" من قبل دار ليلى في عام 2004. وقد أطلقت دار ملامح المجموعة الثانية، آريا، في عام 2008.

سوينغ خط الملابس هي رواية رمضان الاولي في اللغة الإنجليزية. مستوحاة من ألف ليلة وليلة، الرواية تحكي قصة ملحمية من اثنين من عشاق الراسية لذكرى سوريا الموت. واحد هو الحكواتي، والحفاظ على الحياة في الحركة إلى الأمام من خلال تتابع الخرافات تذكر لشريكه الموت. كل ليلة ينسج قصصا عن طفولته في دمشق، من القسوة التي تعرض لها لحياته الجنسية، وترك المنزل، والحرب، من اجتماعه المحبوس مع حبيبه. وفي الوقت نفسه، يشارك الموت في عباءته المظلمة في المنزل مع الرجلين، وينصت الي أسرارهما بينما ينتظر التراجع النهائي.

وقد ذكرت وينيبيغ فري بريس في استعراضها الذي حمل عنوان "أحلى المحرمات" أن صاحبة البلاغ "وضعت رواية تجبر القراء على المشاركة - بصحبة شخصياته - جمال سوريا وتاريخها، أهوال الحرب الأهلية والفرح، وإطلاق سراح وألم الحب ممنوع ". مضيفا أن الرواية "رحلة ممتعة، وإن كانت مثيرة للتحديات، ثقافية وتاريخية".[9]

الناشرين أسبوعيا لقبوا العمل بانه "لافت للنظر" أن "استخدام رمضان الدقيق من الصور يربط هذه الروايات، والسماح لهم أن يتردد صدق مع معنى والعاطفة".[10]

يقول كمال السلايلي في مجلة كويل وكوير الكندية: "هذه الرواية الأولى من الكاتب السوري القائم على فانكوفر تقرأ العديد من الأشياء"، وهي مذكرات قادمة، ودرس تاريخي، ونقد للسلطوية، ورواية عن تقاسم الرواية - ولكن قبل كل شيء، انها قداس للبلد يموت والناس ".[11] وكتبت صحيفة "غلوب أند ميل" رواية "قاتمة، خيالية، عنيفة وعطاء"، مشيرا إلى أن "بداية اللغة الإنجليزية في رمضان هي رسالة حب متعارضة من ابن مثلي الجنس إلى سوريا".[12]

ووصفت جورجيا ستريت رواية رمضان "المجزأة والشعرية والغنية بالواقعية السحرية"، مضيفا أن الرواية "درسا في كل من التمكن الفني والمرونة البشرية، وبشكل غير متوقع: الفرح".[13]

مراجع

  1. "Danny Ramadan brings struggles of LGBT refugees to light". Cbc.ca. May 15, 2015. مؤرشف من الأصل في 16 يناير 2019. اطلع عليه بتاريخ 26 أكتوبر 2016. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  2. "Gay Syrian refugees start new lives in Vancouver". CBC News. مؤرشف من الأصل في 16 يناير 2019. اطلع عليه بتاريخ 26 أكتوبر 2016. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  3. Johnson, Chris (October 21, 2016). "Gay Syrian refugee leads Vancouver Pride parade". Washington Blade. مؤرشف من الأصل في 2 أكتوبر 2018. اطلع عليه بتاريخ 26 أكتوبر 2016. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); غير مسموح بالترميز المائل أو الغامق في: |ناشر= (مساعدة)
  4. "Cafe Politics: Vancouver Pride Grand Marshall hosts 'Evening in Damascus' LGBTQ refugee fundraiser". Metro. July 22, 2016. مؤرشف من الأصل في 16 مارس 2018. اطلع عليه بتاريخ 26 أكتوبر 2016. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); غير مسموح بالترميز المائل أو الغامق في: |ناشر= (مساعدة)
  5. "Meet the people who will lead Vancouver's 2017 Pride parade". Xtra (باللغة الإنجليزية). 2017-06-23. مؤرشف من الأصل في 19 يونيو 2018. اطلع عليه بتاريخ 27 يونيو 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  6. "RBC Top 25 Canadian Immigrants of 2017 announced! | Canadian Immigrant". canadianimmigrant.ca (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 31 أكتوبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 27 يونيو 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  7. "Syrian gay immigrant raises awareness of LGBT refugees in Vancouver". The Georgia Straight. May 12, 2015. مؤرشف من الأصل في 19 يونيو 2018. اطلع عليه بتاريخ 26 أكتوبر 2016. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); غير مسموح بالترميز المائل أو الغامق في: |ناشر= (مساعدة)
  8. Ahmed Danny Ramadan (October 18, 2013). Danny Ramadan "Contributor Profile" تحقق من قيمة |مسار أرشيف= (مساعدة). Daily Xtra. مؤرشف من الأصل في 18 يناير 2017. اطلع عليه بتاريخ 26 أكتوبر 2016. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  9. "The sweetest taboo". www.winnipegfreepress.com. مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2019. اطلع عليه بتاريخ 02 يوليو 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  10. "Fiction Book Review: The Clothesline Swing - Publishers Weekly". مؤرشف من الأصل في 1 سبتمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  11. "The Clothesline Swing - Quill and Quire". مؤرشف من الأصل في 19 أكتوبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  12. Colbert, Jade (May 12, 2017). "Review: Eamon McGrath's Berlin-Warszawa Express, Ahmad Danny Ramadan's The Clothesline Swing and Ami Sands Brodoff's In Many Waters". The Globe and Mail. مؤرشف من الأصل في 21 مارس 2019. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); غير مسموح بالترميز المائل أو الغامق في: |ناشر= (مساعدة)
  13. "Ahmad Danny Ramadan honours resilience in The Clothesline Swing". Georgia Straight Vancouver's News & Entertainment Weekly (باللغة الإنجليزية). 2017-06-07. مؤرشف من الأصل في 28 مايو 2018. اطلع عليه بتاريخ 27 يونيو 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
    • بوابة سوريا
    • بوابة كندا
    • بوابة أعلام
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.