دار المسجد (رواية)

دار المسجد هو عنوان لرواية مترجمة من الهولندية إلى العربية (العنوان الاصلي للرواية:Het huis van de moskee)، الرواية من تأليف الكاتب الإيراني-الهولندي قادر عبد الله نُشرت بالهولندية سنة 2005 وتُرجمت إلى اللغة العربية سنة 2010 ترجمها الدكتور المبروك المنصوري.

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوقة. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (أبريل 2019)
دار المسجد (رواية)
Het huis van de moskee
معلومات الكتاب
المؤلف قادر عبد الله
البلد  هولندا
اللغة الهولندية (مترجم للعربي)
الناشر de Geus
تاريخ النشر 2005
النوع الأدبي رواية  
الموضوع رواية
التقديم
عدد الأجزاء 1
عدد الصفحات 347
ترجمة
المترجم المبروك المنصوري
تاريخ النشر 2010
ردمك 9789948015031
الناشر هيئة أبوظبي للثقافة والتراث

اختيرت هذه الرواية سنة 2007 كثاني أفضل رواية هولندية بين كامل النتاج الأدبي الهولندي.

وهي رواية واقعية صيغت بأسلوب فريد يمتزج فيه سحر الشّرق وروحه التقليدية بعادات الفُرس وثقافتهم، وبأحداث عاصفة هزّت إيران خلال النصف الثاني من القرن الماضي، وذلك برؤية فنية مازج الأدب فيها بين الواقعي والتأريخي والخيالي والذاتي... وقد رصد فيها المؤلف مختلف المواقف المتناقضة من الثورة الإيرانية ورموزها وأحداثها، وعلاقة إيران بأمريكا منذ عهد الشاه و الحرب الإيرانية العراقية وما شهدته من أخبار وأسرار، وأثر كل ذلك في حياة الإيرانيين.

المراجع

      وصلات خارجية

      • ا
      • بوابة روايات
      • بوابة كتب
      • بوابة هولندا
      • بوابة إيران
      • بوابة أدب
      This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.