حسين نهابة

'حسين نهابة شاعر وكاتب و مترجم عراقي معاصر من مدينة الحلة. بزغ نبوغه الابداعي في الترجمة منذ بواكير عمره ثم ما لبث ان كتب القصة والرواية ردحا من الزمن بعدها اخذ الشعر من خياله الكثير فكتب عشرات الدواوين لكنه طبع منها سبعة دواوين فقط . كما ان له اسهامات ابداعية في المسرح والإنتاج السينمائي وفنون اخرى متعددة .

هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر مغاير للذي أنشأها؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. يمكن أيضاً تقديم طلب لمراجعة المقالة في الصفحة المُخصصة لذلك. (مايو 2020)
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوقة. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مايو 2020)
حسين نهابة
معلومات شخصية
الميلاد 1966 م
الحلة،بابل،  العراق
الجنسية عراقي
الحياة العملية
المهنة شاعر،مترجم،كاتب

اسهاماته في ميدان الترجمة

له ثلاثة عشر كتاباً مُترجماً من اللغة الاسبانية إلى اللغة العربية:

  1. البحّار الصغير – رواية 1987
  2. عاصفة في الكون - رواية 2010
  3. الانهيار - رواية 2011
  4. القرود الذهبية الثلاث
  5. امبراطورية ري – افاراكس
  6. في القصة العراقية عبد الله نيازي نموذجا
  7. رحلة الدوقة آنا - رواية 2015
  8. العاقر – مسرحية - فدريكو غارثيا لوركا 2017
  9. ديوان شجرة ديانا للشاعرة الأرجنتينية اليخاندرا بيثارنيك 2018
  10. نوار بوهيميا" – مسرحية - الكاتب الأسباني رامون ديل فايه انكلان 2018
  11. ديوان الاعمال والليالي وقصائد اخرى للشاعرة الأرجنتينية اليخاندرا بيثارنيك 2018
  12. بورخس وانا – 2019
  13. ديوان في جوف يده – الشاعر الاسباني بيدرو انريكث 2019

من العربية إلى الاسبانية

له اربعة كتي مُترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الاسبانية:

  1. ديوان "وطن مجنون" - الشاعر العراقي حسن الخرساني. 2018
  2. الموسوعة المعاصرة لمائة شاعر وشاعرة عرب – 2019
  3. ديوان "حروف الجمر" الشاعرة المغربية فاطنة غزالي – 2019
  4. مسرحيتان تاريخيتان "زفرة العربي الاخيرة" و "عائشة الحرة" – 2019

منشورات اخرى

كتابين مُترجمين من اللغة العربية إلى اللغة الإنكليزية:

1."حكايا الطاووس والثعلب" قصص للأطفال – الكاتبة العراقية ذكرى لعيبي. الترجمة باللغة الاسبانية والإنكليزية. 2018

2."غرفة 208" مجموعة قصصية – الكاتبة السورية رندة عوض. 2019

سبعة دواوين شعرية:

1.تجليات عطشى طبعة اولى 2014 تُرجم إلى اللغة الفرنسية، اللغة الإنكليزية، اللغة الاسبانية.

2.طقوس ما بعد الاربعين 2015

3.فجر التعاويذ 2016

4.مائة شيبة وشيبة 2016

5.صلاة الغائب 2017

6.خلخال غجرية 2017

7.اعذرني ان لم أُودّعك 2018

مسرحيتان:

1."زفرة العربي الأخيرة" 2017 تُرجمت إلى اللغات الفرنسية والإنكليزية والاسبانية.

2.مسرحية "عائشة الحرة"

خمسة كتب تأرخ توثيقية:

1.كتاب تأرختوثيقي نقدي "تمائم حميد سعيد" 2017

2.كتاب تأرختوثيقي نقدي "اساطير ناجح المعموري" 2018

3.كتاب تأرختوثيقي نقدي "متون بابلية – جبار الكواز وصلاح السعيد" 2018

4.كتاب تأرختوثيقي نقدي "نسمات بابلية – اعتقال الطائي، حسينة بنيان، سناء الاعرجي، علياء الانصاري ووداد الواسطي" 2019

5.كتاب تأرختوثيقي نقدي "شكر ابن العلوية" - 2020


جوائز والتكريمات:

1.حائز على المرتبة الأولى لمسابقة ترجمة القصائد الشعرية الاولى (من الاسبانية إلى العربية) لجمعية المترجمين العراقيين عام 2018.

2.حائز على المرتبة الأولى لمسابقة ترجمة القصائد الشعرية الثانية (من العربية إلى الاسبانية) لجمعية المترجمين العراقيين عام 2018.

3.حائز على تكريم مشترك في بيت الحكمة في احتفالية قسم الدراسات اللغوية والترجمية بمناسبة اليوم العالمي للترجمة بالتعاون مع وزارة الثقافة العراقية / دار المأمون للترجمة والنشر وجمعية المترجمين العراقيين ومشروع بغداد مدينة الابداع الثقافي / اليونسكو في 30/9/2018 عن أفضل المترجمين الرواد.

4.حائز على جائزة الابداع (وزارة الثقافة والسياحة والآثار) لأفضل فيلم روائي قصير لعام 2018 - فيلم لا تخبروا انجلينا جولي (الإنتاج السينمائي). 5.حائز على المرتبة الأولى عن قصيدة (سلام بائعة الورد) في مهرجان روما الدولي الرابع (صوت الشاعر 2019) عام 2019.


السينما:

1.منتج الفيلم القصير "لا تخبروا انجلينا جولي" 2018، اخراج ذو الفقار المطيري. حائز على جائزة "لجنة التحكيم" لمهرجان ايام دمشق السينمائية 2018، وجائزة أفضل مونتاج في مهرجان الساقية بمصر 2018، وجائزة الابداع (وزارة الثقافة والسياحة والآثار) لأفضل فيلم روائي قصير لعام 2018.

2.منتج الفيلم الوثائقي الروائي "عائلة في فرع" 2019، اخراج علي اصلان.


الكتب التي كُتبت عنه :

1.الحلة ينبوع اخضر... قراءة في ابداع حسين نهابة / تأليف شكر حاجم الصالحي

2.حسين نهابة... مواسم ملونة / تأليف حمدي مخلف الحديثي

3.حسين نهابة... وقصائد قصيرة جداً / تأليف حمدي مخلف الحديثي

الانتماءات الابداعية

-  رئيس مؤسسة "ابجد" الثقافية.

- رئيس تحرير مجلة "الدراويش" باللغة الاسبانية - اسبانيا

- رئيس مجلس إدارة صحيفة الأديب الثقافية

- رئيس مجلس إدارة مجلة "كلكامش"

- مسؤول النقابة الوطنية للصحفيين العراقيين – فرع بابل

- عضو جمعية المترجمين العراقيين.

- عضو اتحاد الادباء والكتّاب العراقيين.

- عضو اتحاد ادباء وكتّاب جمهوريات يوغسلافيا.

- خريج كلية اللغات لغة اسبانية 1988جامعة بغداد

- خريج كلية التربية لغة إنكليزية 2004 جامعة بابل

وصلات خارجية

  • بوابة أدب عربي
  • بوابة أعلام
  • بوابة العراق
  • بوابة بغداد
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.