جسور الهوى - حب في الهند
مسلسل Caminho das Índias هو أول مسلسل تقوم بدبلجتة شركة (O3 Productions) وشركة (سامة أرت - مصر) إلى اللهجة المصرية وذلك بعد دبلجة عدد كبير من المسلسلات إلى اللهجة السورية ومن أشهرهم المسلسلات التركية: العشق الممنوع, نور, ميرنا وخليل
و قد تم دبلجته إلى اللهجة المصرية تحت عنوان: جسور الهوى - حب في الهند و أول عرض له كان على قناة mbc4 التي طالما اشتهرت بعرض المسلسلات المدبلجة وقد عرضت الحلقة الأولى منه يوم 15 يناير 2011 ولكن لأسباب لم يتم الإعلان عنها تم إيقاف عرض المسلسل بعد الحلقة رقم 20
و لكن قامت قناة روتانا مصرية التي تم افتتاحها عام 2011 بعرض المسلسل كاملا وكان يعرض يوميا الساعة السابعة والنصف مساء بتوقيت القاهرة ويعاد الساعة الخامسة والنصف صباحا ويعاد مرة أخرى الساعة العاشرة والنصف صباحا وقد عرضت الحلقة رقم 160 والأخيرة يوم 14 فبراير 2012
و قد قامت قناة روتانا مصرية بعرضه للمرة الثانية و ذلك في نوفمبر 2012 يوميا الساعة الثالثة و النصف عصراً بتوقيت القاهرة
عن المسلسل
"جسور الهوى: حب في الهند".. عشق عابر للقارات يولد صدامًا بين التقاليد "جسور الهوى: حب في الهند" مسلسل برازيلي حاز جائزة إيمي، وهو إنتاج تليفزيوني ضخم مأخوذ عن قصة "جلوريا بيريز" "India-A Love Story"، وهي قصة عن أحداث معاصرة مثيرة بين البرازيل والهند تكشف الصدام بين الثقافات والتقاليد المختلفة؛ وذلك عن طريق قصة حب مستحيلة تنتهي بالانتقام في النهاية.
وتدور قصة "حب في الهند" عن الشاب راج المتفتح ذي الثقافة المزدوجة الشرقية الغربية، الذي تلقى تعليمه في بريطانيا، وظل يواعد صديقته دودا، وهي فتاة برازيلية، ولم يتركها إلا حينما اعترضت عليها عائلته، وقررت أن يتزوج فتاة تدعى مايا، لم يكن يريدها في البداية، لكن بدأ يعشقها بعد الزواج بها.
أما مايا ففتاة منحدرة من عائلة تمارس التجارة، وتعتقد دائمًا أن في استطاعتها أن تختار الزواج بمن تحب بكل إرادة، لكن لم يحدث ذلك؛ فحببيها باهون كان منحدرًا من الطبقة السفلى في الهند؛ ما مثل عائقًا لارتباطهما، وحال دون إكمال قصة الحب بينهما؛ لذلك خضعت مايا لرغبة عائلتها في الزواج براج في نهاية المطاف.
الحبيب الأول باهون يعود مرة أخرى من أجل مايا، لكن هذه المرة ليس من أجل الحب، بل من أجل الانتقام منها ومن زوجها راج.
"حب في الهند" حاز أعلى نسبة مشاهدة حين عرضه لأول مرة في البرازيل في نهاية عام 2009؛ فبناءً على التقييمات الصادرة عن المعهد البرازيلي للرأي العام والإحصاءات، حصل المسلسل على 40 نقطة مشاهدة، مع العلم أن كل نقطة تمثل 60 ألف أسرة.
وأرجع النقاد سبب زيادة نسبة مشاهدته إلى الرسالة التي يقدمها، فضلاً عن تصويره في أماكن رائعة وجميلة، والموسيقى التصويرية التي وصفت بأنها غاية في الإبداع، والتي أضفت لمسات فنية جميلة على قصته.
يذكر أنه بعد عرض المسلسل زادت ثقافة الشارع البرازيلي عن الهند؛ الأمر الذي أدى إلى ارتفاع رحلات السياح البرازيليين إليها، كما أن الكتب عن الهند صارت على رأس قائمة التوزيع.
عرض المسلسل
يذكر أن هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها دبلجة هذا المسلسل إلى اللغة العربية فقد تم دبلجتة إلى اللهجة المغربية تحت عنوان: مايا وقد كان يعرض على قناة 2M المغربية ولكن كان قد تم عمل هذة النسخة على جزأين؛ الجزء الأول: 132 حلقة والجزء الثاني: باقي الحلقات إلى الحلقة رقم 160 ولكن تم عرض الجزء الأول فقط ولم يتم عرض الجزء الثاني بعد
الجدير بالذكر أن المسلسل هو مسلسل برازيلي الأصل وقد كانت النسخة الأصلية عدد حلقاتها 203 ولكن النسخة العالمية عدد حلقاتها 160 و قد تم دبلجتة إلى عدة لغات تحت أسماء:
- Caminho das Índias (النسخة الأصلية - اللغة البرتغالية)
- الهند, una historia de Amor (اللغة الأسبانية)
- India, A Love Story (اللغة الفرنسية)
- مايا (اللغة العربية - اللهجة المغربية)
- جسور الهوى - حب في الهند (اللغة العربية - اللهجة المصرية)
الأدوار الرئيسية
- جوليانا بايس (دور: مايا)
- مارسيو جارسيا(دور: مهران أو بهوان)
- رودريجو لومباردي (دور: راجي أو راج)
وصلات خارجية
- جسور الهوى - حب في الهند على موقع IMDb (الإنجليزية)
- جسور الهوى - حب في الهند على موقع FilmAffinity (الإسبانية)
- جسور الهوى - حب في الهند على موقع AlloCiné (الفرنسية)
الصفحة الرسمية للمسلسل على موقع قناة mbc4
- بوابة الهند
- بوابة تلفاز
- بوابة البرازيل