الطراد الألماني إس إم إس سيدليتز

إس إم إس سيدليتز طراد معركة للبحرية الإمبراطورية الألمانية، التي بنيت في هامبورغ. تم طلبها في عام 1910 وتم تجهيزها في مايو 1913،حيث كانت طراد المعركة الرابع الذي صمم لأسطول أعالي البحار. سميت على اسم فريدريش فيلهلم فون سيدليتز، جنرال بروسي في عهد الملك فريدريك الكبير وحرب السنوات السبع. [1] يمثل سيدليتز تتويجا للجيل الأول من طرادات المعركة الألمانية، التي كانت قد بدأت مع Von der Tann في عام 1906 واستمر مع زوج من مولتك-فئة طراد المعركة الذي تم طلبها في عام 1907 و1908. أظهر سيدليتز العديد من التحسينات الإضافية على التصميمات السابقة، بما في ذلك نظام الدفع المعاد تصميمه وتحسين تصميم المدرعات. كانت السفينة أيضًا أكبر بكثير من سابقاتها - حيث بلغت إزاحتها 24,988 طن متري (24,593 طن كبير؛ 27,545 طن صغير)، وكان 24,988 طن متري (24,593 طن كبير؛ 27,545 طن صغير) حوالي 3,000   طن متري أثقل من طرادات فئة مولتك.

SMS Seydlitz
الطراد الألماني إس إم إس سيدليتز
 

سميت باسم فريدريش فيلهلم فون سايدليتز  
الشركة الصانعة بلوم+فوس  
المشغل البحرية الإمبراطورية الألمانية  
ميناء الرسو فيلهلمسهافن  
الطول 200.6 متر  
تأريخ
(القيصرية الألمانية)
اسم السفينة: Seydlitz
السَمِيّ: فريدريش فيلهلم فون سيدليتز
أمر الطلب: 21 March 1910
حوض بناء السفن: بلوم+فوس, هامبورغ
بدء العمل في بناء السفينة: 4 February 1911
نزول السفينة إلى الماء: 30 March 1912
دخول الخدمة: 22 May 1913
الشعار: Always forward
مآل السفينة:
المميزات العامة
الفئة والطراز: Unique طراد معركة
الإزاحة:
  • Design: 24,988 t (24,593 طن كبير)
  • إزاحة: 28,550 t (28,100 طن كبير)
طول السفينة: 200.6 م (658 قدم 2 بوصة)
عرض السفينة: 28.5 م (93 قدم 6 بوصة)
غاطس السفينة: 9.29 م (30 قدم 6 بوصة)
القوة المركـَّبة:
الدفع:
السرعة: 26.5 عقدة (49.1 كم/س؛ 30.5 ميل/س)
النطاق: 4,200 nmi (7,800 كـم؛ 4,800 ميل) at 14 عقدة (26 كم/س؛ 16 ميل/س)
الطاقم: 1,068
التسليح:
التدريع:
  • Belt: 100 إلى 300 مـم (3.9 إلى 11.8 بوصة)
  • Deck: 30 إلى 80 مـم (1.2 إلى 3.1 بوصة)
  • برج مدفعs: 250 مـم (9.8 بوصة)
  • Conning tower: 350 مـم (13.8 بوصة)

شارك سيدليتز في العديد من عمليات الأسطول خلال الحرب العالمية الأولى، بما في ذلك معارك دوغر ويوتلاند في بحر الشمال. عانت السفينة من أضرار جسيمة أثناء الاشتباكات؛ خلال معركة دوغر، تلقت قذيفة من عيار 13.5 (34.3   سم) من طراد معركة بريطاني يدعى ليون ضرب برج المؤخرة وتسببت في ما يقرب من انفجار مخظن الذخيرة الذي كاد ان يدمر السفينة. في معركة يوتلاند أصيب في إحدى وعشرون مرة بقذائف من العيار الثقيل، اخترقت إحداها غرفة العمل في البرج. على الرغم من أن الحريق الناتج أدى إلى تدمير البرج، إلا أن تدابير السلامة التي فرضت بعد معركة دوغر منعت وقوع كارثة. أصيبت السفينة أيضًا بطوربيد أثناء المعركة، مما تسبب في ابتلاعها أكثر من 5300 طن متري من الماء. كان لابد من تخفيف وزنها بشكل كبير للسماح لها بالعبور في Jade Bar. ألحقت السفينة أضرارا بالغة بخصومها البريطانيين؛ في وقت مبكر من المعركة، دمر كل من سيدليتز وطراد المعركة Derfflinger، طراد المعركة البريطاني كويين ماري في ثوان.

شهدت سيدليتز حركة محدودة في بحر البلطيق، عندما قامت بعمليات إستطلاع للأسطول الألماني الذي حاول في معركة خليج ريغا تطهير الخليج في عام 1915. كما هو الحال مع بقية طرادات المعركة الألمان الذين نجوا من الحرب، تم احتجاز السفينة في سكابا فلو في عام 1918. كانت السفينة، إلى جانب بقية أسطول أعالي البحار، قد أغرقت في يونيو 1919، لمنع الاستيلاء عليها من قبل البحرية الملكية البريطانية. تم غنتشالها في 2 نوفمبر 1928 وتم تخريدها بحلول عام 1930 في روسيث.

التصميم

الحواشي

ملاحظات

      1. "SMS" stands for "سفينة جلالتها", or "His Majesty's Ship" in German.
      2. Beatty had intended to retain only the two rearmost light cruisers from Goodenough's squadron, but Nottingham's signalman misinterpreted the signal, thinking that it was intended for the whole squadron, and thus transmitted it to Goodenough, who ordered his ships back into their screening positions ahead of Beatty's battlecruisers.
      3. Thus, Lion on Seydlitz, Tiger on Moltke, Princess Royal on Derfflinger, and New Zealand on Blücher.
      4. The times mentioned in this section are in CET, which is congruent with the German perspective. This is one hour ahead of GMT, the time zone commonly used in British works.
      1. "SMS" stands for "سفينة جلالتها", or "His Majesty's Ship" in German.
      2. Beatty had intended to retain only the two rearmost light cruisers from Goodenough's squadron, but Nottingham's signalman misinterpreted the signal, thinking that it was intended for the whole squadron, and thus transmitted it to Goodenough, who ordered his ships back into their screening positions ahead of Beatty's battlecruisers.
      3. Thus, Lion on Seydlitz, Tiger on Moltke, Princess Royal on Derfflinger, and New Zealand on Blücher.
      4. The times mentioned in this section are in CET, which is congruent with the German perspective. This is one hour ahead of GMT, the time zone commonly used in British works.

      اقتباسات

        روابط خارجية

        • بوابة ألمانيا
        • بوابة الإمبراطورية الألمانية
        • بوابة الحرب
        • بوابة الحرب العالمية الأولى
        • بوابة ملاحة
        This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.